Publications de CLEA sur HAL

Recherche Avancée

  • Ouvrages

Juan Ruiz, archiprêtre de Hita, Livre de Bon Amour, texte castillan du XIVe siècle, traduit sous la direction de Michel Garcia

Jean-Pierre Jardin, Michel Garcia, Amaia Arizaleta, Olivier Biaggini, Julian Garavito, Pierrette Godoy, Carlos Heusch, Pierre Moulin, Jacqueline Steunou, Cécile Tesseraud, Hélène Thieulin-Pardo, Barbara Vouille

L'ouvrage propose la première traduction complète de ce chef-d'oeuvre de la littérature castillane médiévale qu'est le Livre de Bon Amour. Il s'agit d'une traduction collective menée à bien sous la direction du professeur Michel Garcia.

Stock, 1995, Série Moyen Âge, Danielle Régnier-Bohler, 9782234044391. ⟨hal-03738662⟩

  • Chapitre d'ouvrage

« Entre stratégies commerciales et “illustration” des vulgaires romans : la boutique de Guillaume Roville à Lyon (1548-1556) »

Élise Rajchenbach, Elsa Kammerer, Aude Plagnard

Elsa Kammerer; Jan-Dirk Müller. Les Ateliers d’imprimeurs, lieux d’expérimentation des langues vernaculaires en Europe (fin XVe–XVIe siècles / Die Druckeroffizinen als Laboratorien der Volksprache in Europa (Ende 15. – 16. Jahrhundert), Droz, pp.443-487, 2015. ⟨hal-01839445⟩

  • N°spécial de revue/special issue

Richesse et promotion sociale dans l’Espagne moderne

Béatrice Perez, Sylvain André

e-Spania - Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes, https://doi.org/10.4000/e-spania.45452, 2022. ⟨hal-03984335⟩

  • Chapitre d'ouvrage

Analyse d’énoncés français-créoles sur Twitter

Vinciane Vauclin

Manon Boucharéchas, Iris Fabry, Marie Peuzin, Roxanne Comotti, Rim Abouwarda, Alexis Ladreyt. Sciences du langage : enjeux théoriques et pratiques méthodologiques. Actes du colloque CEDIL22, , 2024, ⟨10.5281/zenodo.13623209⟩. ⟨hal-04700290⟩

  • Chapitre d'ouvrage

Entre hermanos, la difícil sucesión de Fernando I

Emmanuelle Klinka

José Manuel Nieto Soria, Óscar Villaroel González. Pacto y consenso en la cultura política peninsular (Siglos XI al XV), Sílex, p. 43-63, 2013, 978-84-7737-809-9. ⟨hal-03745224⟩

  • Communication dans un congrès

Des reflets changeants. La mer, dans Tirant lo Blanc et Amadís de Gaula : espace de vie, de mort, de renaissance et d'épreuves

Frédéric Alchalabi

Place et présence de la mer dans Tirant lo Blanc et Amadís de Gaula.

Pour une histoire comparée de la traduction. La traduction des classiques valenciens et la tradition française, Jan 2007, France. ⟨halshs-00608855⟩