Publications de CLEA sur HAL

Recherche Avancée

  • Article dans une revue

Lectures américaines du Plus Ultra ou le Plus Ultra à l’épreuve de l’Amérique

Louise Bénat Tachot

e-Spania - Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes, 2017, 26, ⟨10.4000/e-spania.26274⟩. ⟨hal-03984705⟩

  • Chapitre d'ouvrage

« Entre stratégies commerciales et “illustration” des vulgaires romans : la boutique de Guillaume Roville à Lyon (1548-1556) »

Élise Rajchenbach, Elsa Kammerer, Aude Plagnard

Elsa Kammerer; Jan-Dirk Müller. Les Ateliers d’imprimeurs, lieux d’expérimentation des langues vernaculaires en Europe (fin XVe–XVIe siècles / Die Druckeroffizinen als Laboratorien der Volksprache in Europa (Ende 15. – 16. Jahrhundert), Droz, pp.443-487, 2015. ⟨hal-01839445⟩

  • Article dans une revue

« Les Catalans partagés entre le Roi et la Terre. Orthodoxie et hétérodoxie politiques autour de la révolte de 1640 »

Mathias Ledroit

Nuevo mundo Mundos Nuevos, 2009. ⟨hal-01659511⟩

  • Chapitre d'ouvrage

« El bombardeo de Perpiñán (junio de 1640). Símbolo de la tiránica barbarie »

Mathias Ledroit

Alain Hugon et Alexandra Merle (coord.), Soulèvements, révoltes, révolutions dans l’empire des Habsbourg d’Espagne xvie – xviie siècles, Madrid, éditions de la Casa de Velázquez nº 158., 2016. ⟨hal-01659534⟩

  • Chapitre d'ouvrage

Les fictions du pouvoir dans l’œuvre de Juan Mayorga, Les ficcions del poder a l’obra de Juan Mayorga

Yannick Barne

Carles Batlle; Enric Gallén; Mònica Güell. Drama contemporani: renaixença o extinció? / Drame contemporain : renaissance ou extinction?, Punctum; Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona; Universitat Pompeu Fabra; Université Paris-Sorbonne, pp.213-224, 477-488, 2016, 978-84-945790-2-8. ⟨hal-03944058⟩

  • Ouvrages

Juan Ruiz, archiprêtre de Hita, Livre de Bon Amour, texte castillan du XIVe siècle, traduit sous la direction de Michel Garcia

Jean-Pierre Jardin, Michel Garcia, Amaia Arizaleta, Olivier Biaggini, Julian Garavito, Pierrette Godoy, Carlos Heusch, Pierre Moulin, Jacqueline Steunou, Cécile Tesseraud, Hélène Thieulin-Pardo, Barbara Vouille

L'ouvrage propose la première traduction complète de ce chef-d'oeuvre de la littérature castillane médiévale qu'est le Livre de Bon Amour. Il s'agit d'une traduction collective menée à bien sous la direction du professeur Michel Garcia.

Stock, 1995, Série Moyen Âge, Danielle Régnier-Bohler, 9782234044391. ⟨hal-03738662⟩